Скороговорки по-японски!

Скороговорки

«Хаякути котоба» — в переводе это слово очень близко к русскому «скороговорка». Скороговорки помогают привыкнуть к звучанию языка, к правильному воспроизведению звуков и их сочетаний. Поэтому мы предлагаем Вам новый проект! По одной скороговорке в день — и через некоторое время Вы не только сможете улучшить свою фонетику, но также и увеличите свой словарный запас!

  • 新人歌手新春シャンソンショー
    しんじんかしゅしんしゅんしゃんそんしょー (shinjin kashu shinshun shanson shō)
    新人(shinjin)новый человек, новое лицо
    歌手(kashu)певец
    新春(shinshun)новый год
    シャンソン (shanson) шансон
    ショー (shō) шоу
  • 隣の竹やぶに竹立てかけたのは、竹立てかけたかったから竹立てかけたのさ
    となりのたけやぶにたけたてかけたのは、たけたてかけたかったからたけたてかけたのさ (tonari no takeyabu ni take tatekaketa no wa take tatekaketakattakara take tatekaketano sa)
    隣 (tonari) сосед
    竹 (take) бамбук
    やぶ (yabu) заросли, чаща
    立てかける (tatekakeru) прислонять
  • 引き抜きにくい挽き肉は引き抜きにくい温い肉
    ひきぬきにくいひきにくはひきぬきにくいぬくいにく (hikinukinikui hikiniku wa hikinukinikui nukui niku)
    引き抜く (hikiniku) вытаскивать, вытягивать
    ~にくい (nikui) (II осн. гл.+ ~.) трудно (выполнить действие)
    挽き肉 (hikiniku) мясной фарш
    温い (nukui) теплый
  • 隣の客はよく柿食う客だ
    となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ (tonari no kyaku wa yoku kaki kuu kyaku da)
    隣 (tonari) сосед
    客 (kyaku) гость, клиент
    よく (yoku) часто
    柿 (kaki) хурма
    食う (kuu) есть
  • 生麦生米生卵
    なまむぎなまごめなまたまご (namamugi namagome namatamago)
    生 (nama) сырой
    麦 (mugi) мука
    米 (kome) рис
    卵 (tamago) яйцо
  • 庭には二羽鶏がいる
    にわにはにわにわとりがいる (niwa ni wa niwatori ga iru)
    庭 (niwa) сад
    鶏 (niwatori) петух, крица
  • 坊主が上手に屏風に坊主の絵を描いた
    ぼうずがじょうずにびょうぶにぼうずのえをかいた (bōzu ga jōzu ni byōbu ni bōzu no e o kaita)
    坊主 (bōzu) бонза
    上手 (jyōzu) умелый
    屏風 (byōbu) створчатая ширма
    絵を描く (e o kaku) писать картину, рисовать

Летняя школа