Тимофеева Елизавета

timofeeva elizabeta

Тимофеева Елизавета

Преподаватель, переводчик.

В общей сложности жила 3 года жила в Америке, 4 года в Японии.

В Японии училась в языковой школе Наганума со стипендией от японского министерства образования, закончила с отличием и сдала JLPT 1, поступила в университет Мэйдзи на специальность программист.

Все 4 года в Японии занималась работой и волонтёрством в японских школах(большей частью начальных), преподаванием английского частно и в группах на курсах изучения английского языка, преподаванием русского языка, подготовкой к тестам TOEFL, TOEIC. Так же учавствовала в создании заданий для тестов TOEIC и TOECI Bridge. Работала в компании NRI частным преподавателем английского и переводила бизнес-встречи японских компаний.

На данный момент сотрудничая с японской компанией по поиску работы, развиваю русско-японское сотрудничество в сфере трудоустройства, очень интересует тема аутсорсинга русских студентов из России в Японию, активно исследую возможности других международных проектов.

Что касается хобби и личных интересов, то основные – это литература, языки и искусство(иногда рисую, занимаюсь иероглификой). В свободное время программирую, читаю и учу другие иностранные языки, этим летом сдаю экзамен на знание китайского языка, HSK 3.

Моя любовь как языкам появилась как следствие любви к литературе, но чем больше я учу разные языки, тем больше понимаю, что это не только слова и возможность насладиться чтением оригинала на выходных. Каждый новый язык немного меняет тебя – манеры,поведение, даже голос. И чем большим количеством языков ты владеешь, тем больше ты понимаешь как в действительности устроен этот мир, другие культуры. Ты находишь новые формы самовыражения и выходишь за рамки привычных тебе вещей. Простой пример – разница британского английского и американского английского. Эти два, на мой взгляд, достаточно сильно отличающихся языка ведут тебя совсем разными дорогами и показывают две совсем непохожие страны, хотя казалось бы, что по сути это один и тот же язык.

И именно этим меня в своё время так очаровал японский. Словестным пространством, миром, который он открывает. Язык, который действительно можно учить всю жизнь. Я и по сей день сталкиваюсь с уникальными, редкими словами или фразами и до сих пор удивляюсь :»Ух ты, и так можно!». Это очень красивый язык, и изучение его – задача далеко не простая, но однозначно того стоющая.

Искренне хочется пожелать удачи и терпения тем, кто серьёзно решил учить японский язык. Вы начали очень интересное дело!

Share on VKShare on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInPin on Pinterest

Летняя школа